Greta Thunberg défie le Forum économique mondial de Davos – 22 janvier 2019.

Anglais (Transcription Libre)Français (Traduction Libre)
Some people say that we are not doing enough to fight climate change. But that is not true. Because to « not do enough » you have to do something. And the truth is we are basically not doing anything.Certains disent que nous ne faisons pas assez pour lutter contre le changement climatique. Mais ce n’est pas vrai. Parce que pour «ne pas faire assez», il faut faire quelque chose. Et la vérité, c’est que nous ne faisons pratiquement rien.
Yes, some people are doing more than they can but they are too few or too far away from power to make a difference today.Oui, certains font plus qu’ils ne peuvent, mais ils sont trop peu ou trop loins du pouvoir pour faire une différence aujourd’hui.
Some people say that the climate crisis is something that we all have created. But that is just another convenient lie. Because if everyone is guilty then no one is to blame.Certains disent que la crise climatique est quelque chose que nous avons tous créé. Mais ce n’est qu’un autre mensonge commode. Parce que si tout le monde est coupable, personne n’est à blâmer.
And someone is to blame. Some people – some companies and some decision m akers in particular – has known exactly what priceless values they are sacrificing to continue making unimaginable amounts of money.Et quelqu’un est à blâmer. Certaines personnes – certaines entreprises et certains décideurs en particulier – ont toujours su exactement quelles valeurs inestimables ils sacrifient pour continuer à générer des montants inimaginables d’argent.
I want to challenge those companies and those decision makers into real and bold climate action. To set their economic goals aside and to safeguard the future living conditions for human kind.Je veux lancer un défi à ces entreprises et à ces décideurs pour qu’ils prennent des mesures concrètes et audacieuses en matière de climat. Mettre de côté leurs objectifs économiques et préserver les conditions de vie futures de l’humanité.
I don’t believe for one second that you will rise to that challenge. But I want to ask you all the same.Je ne crois pas une seconde que vous allez relever ce défi. Mais je veux quand même vous le demander.
I ask you to prove me wrong. For the sake of your children, for the sake of your grandchildren. For the sake of life and this beautiful living planet.Je vous demande de me prouver que j’ai tort. Pour le bien de vos enfants, pour le bien de vos petits-enfants. Pour le bien de la vie et de cette belle planète vivante.
I ask you to stand on the right side of history. I ask you to pledge to do everything in your power to push your own business or government in line with a 1.5 degree world.Je vous demande de vous mettre du bon côté de l’histoire. Je vous demande de vous engager à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour pousser votre propre entreprise ou votre gouvernement en cohérence avec [les objectifs du réchauffement du] le monde à 1,5 degré.
Will you pledge to do that? Will you pledge to join me, and the people all around the world in doing whatever it takes?Vous engagerez-vous à faire cela ? Vous engagerez-vous à vous joindre à moi et aux gens du monde entier pour faire tout ce qu’il faut pour cela ?

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :